Memademay 2 Woche mit neuer Leggins

Die
zweite Woche vom Memademay ist sozusagen um und es ist Zeit für eine weitere
Bilanz:
Ich hab
es wieder geschafft, jeden Tag was selbstgenähtes anzuziehen (und hab noch
nichts doppeltes dabei).
2nd week of the memaemay is nearly done so it is time for a new summery.
I managed again to wear everyday something memade (and nothing a second time until now)
Letzten
Donnerstag
ein
Raglanshirt von Ottobre, ich glaub es war aus der 02/13. Das lag jetzt lange im
Schrank, weil es mir einfach zu weit geworden war.
Und nun
hab ich mich endlich mal aufgerafft und hab es mir deutlich enger genäht – am Saum
dürften es gut 15 cm schmäler sein.
Nun trag
ich es wieder richtig gerne, den der Stoff ist so schön weich. 
last thursday
a raglanshirt from Ottobre, very likely from 02/13. I did not wear it for some time cause it was just to loose. I gave me a kick in the ass and altered it – now it has about 15cm less circurmference. Now i like again, especially cause the fabric is so soft.
Freitag
mein
Pseudowickelrock Vicky von SO-Pattern. Das hat mich wirklich überrascht, wie
oft ich in der Arbeit auf diesen angesprochen wurde
friday
my pseudowrapskirt Vicky from SO-Pattern. I was really surprised how many people in work questioned my about this skirt.
Samstag
die
Bessy von Allerlieblichst. Damit war ich auf der Sew!2015 in Plining, wo u.a.
die Leggins entstanden ist, die weiter unten kommt.
Das
schöne an ihr ist, dass der Stoff so leicht fällt. Da bin ich einige Male
gefragt worden, ob es denn überhaupt Jersey sei.
Saturday
Bessy from Allerlieblichst
Sonntag
mein
allererstes Kleid das ich für mich genäht habe, es ist die Toni vom
Milchmonster
Sunday
the first dress i did sew for myself: Toni from Milchmonster
Montag
mein
allererstes Shirt für mich: eine Quiala 
von Farbenmix
and on Monday 
the first shirt i did sew for myself – the Quiala from Farbenmix.
Dienstag
wieder
die Toni vom Milchmonster. Und drunter sind dann die Leggins, die ich mir
frisch genäht habe.
Der Schnitt der Leggins ist das Beinkleid, ebenfalls vom Milchmonster.
Deswegen
noch ein paar Details:
Tuesday
again the Toni from Milchmonster. And for the lower parts a freshly made leggings. The pattern is the Beinkleid, also from Milchmonster.
Unten
hab ich mir endlich wieder mal die Mühe gemacht, mit einem Zierstich den
Abschluss zu machen.
Es
dauert zwar viel länger, schaut aber auch einfach schöner aus.
For the hemming i used a fancy stich – it takes much longer but also looks much better.

 

Denn
Schnitt hab ich inzwischen so geändert, dass er mir auch oben rum richtig gut
passt.
Die
Leggins hält auch ohne Gummi (denn die Zeit hab ich mir noch nicht genommen,
ihn einzuziehen).
Nur
hinten in der Mitte würde ich es nun noch eine Kleinigkeit höher machen, aber es ist so auch
schon sehr ok.
In the meantime i altered the pattern so that it also fits around the belly very well. It also stays where it belongs without an elastics around the waist (cause i didnt take the time to insert one…).
In the middle of the backarea i would rise it a little it more, but it is already ok.
Die Fotos entstanden gegen Ende des Tages – da war es schon etwas knittriger.  Der Stoff ist ein dehnbarer Trigemasweat – und für die Leggins schon fast zu dehnbar, da er recht nachgibt.
The pics were taken at the end of the day, there it was already quite crumbled. The fabric is an elsatic sweat from Trigema – and for the leggings nearly to elastic.
Und
heute, am Mittwoch
habe ich
meine Twist-it Bluse von Schneidernmeistern an.
Das Wetter
ist heute so komisch, dass man nicht weiss, wo es hingeht.
Also
blieb der ursprünglich dazu geplante Rock im Schrank.
And today on wednesday
i am wearing my Twist-it blouse from Scheidernmeistern.

Beim MMM geht es heute hauptsächlich um Wickelkleider (wozu ich aktuell nichts beitragen
kann).
Da will
ich mir ein paar Inspirationen holen, welches ich mir denn wohl mal nähen
werde.
Und ich
hoffe mal, dass es mir weiterhin so einfach fallen wird, jeden Tag was
selbstgenähtes anzuziehen.
Es sind
schon noch ein paar ungetragene Kleidungsstücke im Schrank und ein zweitesmal
das gleiche geht ja auch.
At the moment it is really easy to wear everyday something me made. I hope it will go on like this especially as i still have some pieces in the cupboard. And wear something a second time is also ok.

2 Kommentare


  1. Oh – was für tolle Sachen! Da ist ein Teil schöner als das andere!

    Ich kann Deine Freude über all die genähten Klamotten sehr gut nachvollziehen. Seit letzte Woche Montag trage ich an jedem Bürotag (ohne irgendeine Aktion/Linkparty oder so) mindestens ein Farbmäusle-Teil – mein Kleiderschrank ist zwischenzeitlich zu 50% mit genähten Klamotten belegt. Über das Gefühl beim Ausführen der genähten Klamotten brauch ich jetzt nichts schreiben, oder? 🙂

    Dir noch einen schönen Tag und ein tolles (langes?) Wochenende.

    Viele Grüße
    Steffi

    Antworten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert